Reactions to the JLU Orthography

Something I've noticed is that there is an incredibly strong and negative reaction to the phonetic writing of the Jamaican language aka Patwa.

Why do you think that is? What is it about writing Jamiekan phonetically without silent letters of English so enraging for some Jamaicans? I've seen responses that range from it being "too much" or "cringe" however there have been studies that show that teaching Jamaican kids in their own language helps them learn better.

In comparison see Krio, the Sierra Leone Creole that's very similar to various Caribbean Patois' that have new letters such as ŋ for ng, ɔ for oh and ɛ for eh. It doesn't seem to be a detriment.

1st image - Jamaican sign in JLU spelling 2nd image - Krio word example